45 ans Belerf

Pfingsten 2017 sind rund 120 Besucher aus Erfweiler zu ihren Freunden nach Belmont de la Loire gefahren, um dort gemeinsam das 45-jährige Jubiläum des Partnerschaftsvereins Belerf zu feiern. 1972 unterzeichneten die beiden Bürgermeister Pierre Bignon aus Belmont und Wolfgang Frary aus Erfweiler den Partnerschaftseid für ihre beiden Gemeinden. Seitdem besuchen sich die Freunde von Belerf jedes Jahr abwechselnd in Erfweiler und Belmont. Wie wichtig die gegenseitige Freundschaft, das Vertrauen und der Respekt unter uns Europäern aber auch in der ganzen Welt ist, wird uns allen fast täglich vor Augen geführt. Während Belerf in aller Freundschaft ein friedliches und fröhliches Fest feiern konnte, wurde zeitgleich in London wieder ein abscheulicher Anschlag verübt. Belerf verneigt sich im Gedenken an die Opfer. Gerade in diesen Zeiten zeigt sich, wie wertvoll unsere Partnerschaft ist, und gerne wollen wir dieses Zeichen für ein friedvolles Miteinander weiterhin in die Welt tragen.


Pentecôte 2017 120 visiteurs a Erfweiler sont allés à leurs amis à Belmont de la Loire, pour célébrer ensemble les 45 ans de l’association de jumelage Belerf. 1972 les deux maires Pierre Bignon de Belmont et Wolfgang Frary de Erfweiler signaient le Serment de Jumelage pour leurs deux communautés. Depuis lors les amis de Belerf chaque année se rendent visite à Erfweiler et à Belmont en alterance. Chacun garde à l’esprit presque tous les jours l’importance de l’amitié mutuelle, de la confiance et du respect parmi nous Européens mais aussi dans le monde entier. Tandis que Belerf a célébré une fête paisible et joyeuse en toute amitié, simultanément une attaque horrible a été commis à nouveau à Londres. Belerf s’incline en mémoire des victimes. Surtout pendant ces temps il apparaît clairement que notre partenariat est précieux, et nous voulons continuer à porter ce symbole de coexistence pacifique dans le monde.


Ganz in diesem Sinne wurden die Besucher aus Erfweiler am Samstag empfangen und konnten sich auf eine schöne Abendveranstaltung mit gemeinsamen Essen, musikalischer Unterhaltung und vor allem vielen guten Gesprächen freuen. Als Gastgeschenk für Belmont brachte Erfweiler einen Fotodruck mit, auf dem die gemeinsame Erinnerung an das 40-jährige Jubiläums abgebildet ist. Das Original steht im Gemeindehaus in Erfweiler und zeigt in kleinen Panoramen Erinnerungen und Geschichten an 40 Jahre Belerf. Die Erinnerung wird nun auch in Belmont de la Loire erhalten.
Erfweiler hat als Geschenk eine Wetterfahne mit dem Schriftzug Belerf erhalten. Ortsbügermeister Walter Schwartz nahm das Geschenk entgegen und sagte scherzhaft, das Erfweiler nun auch ein neues Rathaus dafür brauche. Viel zu schnell verflog die Zeit in gespannter Erwartung auf den folgenden Tag.


Dans cet esprit, les visiteurs de Erfweiler ont été reçus le samedi et pouvaient se réjouir d’une belle soirée avec un repas en commun, une animation musicale et surtout un grand nombre de bonnes conversations. Comme un cadeau Erfweiler a remis à Belmont une impression photo, qui répresente la mémoire commune concernant le 40ème anniversaire. L’original se trouve dans la salle de commune à Erfweiler et montre en petits panoramas les souvenirs et les histoires pendant 40 ans de Belerf. La mémoire sera conservée aussi à Belmont de la Loire.
Erfweiler a recu comme un cadeau une girouette avec l’inscription „Belerf“. Le maire Walter Schwartz a accepté le cadeau en retour et il a noté à la blague que Erfweiler maintenant a besoin d’une nouvelle mairie. Le temps a passé trop vite dans l’attente du jour suivant.


Der Sonntag stand nach einem Besuch der Galloway Rinder und einem Gottesdienst ganz im Zeichen der Vorbereitung auf den Festumzug in Belmont. Viele Vereine und Gruppen haben aus dem Umzug ein buntes und musikalisches Ereignis gemacht. Der Sonntagabend wurde mit einem gemeinsamen Essen und dem farbenprächtigem französischen Cabaret de Renaison ausgefüllt. Mit Musik und Tanz ging dann der gesellige Abend noch lange nicht zu Ende.

Am letzten Tag wurde in einer kleinen Zeremonie am Rathaus von Belmont eine Gedenktafel enthüllt. Danach ging es nochmals zum gemeinsamen Essen in die Gastfamilien, bevor auch schon der Abschied und die Rückreise der Besucher aus Erfweiler nahte und drei wunderschöne Tage in Frankreich zu Ende gingen.

Auf der folgenden Seite gibt es einige Impressionen in unserer Bildergalerie zum 45-jährigem Jubiläum: Zur Bildergalerie


Après une visite des vaches galloway et une messe à l’église le dimanche s’a été placé sous le signe de la préparation du défilé à Belmont. Beaucoup d’associations et groupes ont transformé le défilé en un événement coloré et musical. Le dimanche soir était rempli avec un repas commun et le Cabaret francais, très coloré de Renaison. Avec la musique et la danse, la soirée conviviale était loin d’être terminée.

Le dernier jour une plaque commémorative était révèlée pendant une petite cérémonie à la mairie de Belmont. Après nous mangaient ensemble dans les familles d’accueils à nouveau avant de même le depart et le retour des visiteurs de Erfweiler sont approchés et trois jours merveilleux en France ont terminé.

Sur la page suivante, il y a quelques impressions dans notre galerie de 45ème anniversaire: vers la galerie des photos


Presse

Rheinpfalz vom 07.06.2017 (allemand) | Belmont de la Loire (français)

Zeltlager | Camp de jeunes 2017

 Schon seit 45 Jahren gibt es die Gemeindepartnerschaft zwischen Erfweiler und Belmont de la Loire. Innerhalb dieser besonderen Freundschaft findet dieses Jahr in Zusammenarbeit mit dem Deutsch-Französischem Jugendwerk (DFJW) wieder ein Zeltlager statt, welches von engagierten & pädagogisch geschulten Betreuern aus Deutschland und Frankreich durchgeführt wird. Die Gruppe der Teilnehmer sind deutsche und französische Jugendliche ab 13 Jahren. Vom 22.07.2017– 29.07.2017 erwartet die Jugendlichen auf dem Zeltplatz in Fischbach ein tolles Programm voller Action, Spiel und ganz viel Spaß.
Da leider alles Geld kostet, müssen auch wir einen Teilnehmerbeitrag in Höhe von 150 € erheben. Dieser beinhaltet 7 Übernachtungen auf dem Zeltplatz, Hin- und Rückfahrt, Verpflegung, Eintrittsgelder und Betreuung.

Ort: Zeltplatz in Fischbach bei Dahn
Teilnehmer: Jugendliche von 13 bis 17 Jahren
Teilnehmerzahl: 30 Jugendliche (15 deutsche +15 französische)
Preis: 150 €

Programm:

  • gemeinsame Ausflüge (Karlsruhe, Wanderungen, Badesee, Radtour)
  • gemeinsame Spiele / Sport / Kreativ-Angebote etc.
  • Förderung der französisch-deutschen Sprachkompetenz nach der Tandem-Methode

Anmeldung: jugend@belerf.eu oder bei Petra Bartenschlager, Tel. 06391 / 409198


Chers jeunes, chers parents

Depuis 45 ans, il existe l’association de jumelage „Belerf“entre Erfweiler et Beaumont de la Loire. Dans cette amitié cette année il aura un camp pour les jeunes en coopération avec l’Office de la jeunesse allemand-français (OFAJ). Les superviseurs français et allemand sont qualifiés pédagogiques et très engagés. Le groupe de participants sont allemands et français des jeunes âges de 13 ans jusqu’à 17 ans.

Du 22 au 29 juillet 2017 les jeunes attendent un grand programme d’action, des jeux et beaucoup de plaisir au terrain de camping des jeunes à Fischbach (15 km d’Erfweiler). Parce qu, malheureusement, tout ça coûte de l’argent, nous avons besoin d’augmenter des frais de participation de 150,- Euro. Cela comprend 7 nuit en camping, aller-retour, les repas, les frais d’entrée et les activités diverses.

L’inscription se termine le dimanche 9. juillet 2017

Tu-as envie ? Dépose l’inscription chez Joannès Guichon: joannes.guichon@laposte.net

Pour des questions contacter: jugend@belerf.eu

Weihnachten | Noël 2016

Ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes und friedliches neues Jahr 2017 wünscht Euch,

Joyeux Noël et bonne, paisible année 2017 à vous tous,

Belerf

Belmontfahrt 2017

An Pfingsten 2017 (03.- 05. Juni) finden die Feierlichkeiten zum 45jährigen Bestehen der Partnerschaft Erfweiler – Belmont de la Loire statt.

Der Partnerschaftsverein BELERF organisiert zusammen mit unseren französischen Freunden das Programm zu diesem Fest. Eingeladen sind alle Bürger von Erfweiler und Belmont, sowie Vereine, Gruppen und interessierte Personen das Programm mitzugestalten oder mit dabei zu sein. Geplant sind je nach Möglichkeit musikalische-, sportliche- und künstlerische Beiträge. Auch ist ein Festumzug durch die Straßen von Belmont vorgesehen.

Busfahrt zum Fest

Belerf hat für die Fahrt nach Belmont zwei Busse (ca. 100 Plätze) vorbestellt. Um festzustellen ob die Kapazität der Busse ausreicht, ist es wichtig bis zum Jahresende 2016 eine vorläufige Teilnehmerliste zu erstellen. Hierzu bitten wir alle die mit dem Bus mitfahren möchten sich jetzt schon unverbindlich anzumelden.

Abfahrt: Samstag den 3. Juni um 5:00 Uhr Belmontplatz, Erfweiler
Rückfahrt: Montag 5. Juni um 14:00 Uhr Kirche Belmont
Kosten: Erwachsene 40,00 € / Jugendliche 14-18 Jahre 20,00 € / Kinder frei

Anmeldung bis 31.03.2017 bei

Belerf: Raimund Peter 06391 2522, Kurt Petermann 06391 2415

Anmeldeformular: Anmeldung Belmonfahrt 2017

Belerf auf dem Bierfest 2016

fete-de-la-biere-pr-001Eine Delegation aus Erfweiler hat sich mit 5 Vereinsmitgliedern und 600 Litern Bier aus der Parkbrauerei auf den Weg gemacht zu unseren Freunden in Belmont auf die Fête de la bière. Nach 3 Tagen sind sie zurückgekehrt und haben uns ein paar Impressionen vom Bierfest in Belmont mitgebracht.

weiterlesen | continuer à lire

Boule Vereinsmeisterschaft 2016

img_6316Bei schönstem Spätsommerwetter trafen sich die Belerf’ler zur diesjährigen Vereinsmeisterschaft im Boulespiel auf dem Belmontplatz in Erfweiler. Im Schatten der Bäume konnte sich die gesellige Runde bei Schwenksteaks und einem Salatbuffet stärken für das anschließende Bouletunier. Mit viel Freude wurden die Kugeln geworfen, bis die Sieger feststanden, um danach bei Kaffee, Kuchen und dem ein oder anderen Absacker den gelungenen Nachmittag ausklingen zu lassen.

Bilderstrecke Boulespiel

Camp Belerf été 2016

Vom 23. bis 30. Juli trafen sich 24 camp16_belmontdeutsche und französische Jugendliche zum Jugendzeltlager in Frankreich. Belerf und das Centre de Loisir haben ein spannendes Programm in Belmont und mit Ausflügen nach Cublize und Lyon organisiert. Von den vielen Eindrücken die unsere Jugendlichen mitgebracht haben hier ein paar Bilder:

Bilder vom Zeltlager

14 Juillet à Nice

Bonjour les amis à Belmont,

encore une fois il y avait un terrible attentat en France. Il avait lieu le 14 Juillet à Nice. C’est le jour de fête de la France où on celebre la liberté, l’égalité et la franternité.
Nous sommes très choqués et nous présentons nos condoléances à tous les Francais surtout aux proches des victimes à Nice.

Cordialement
Les amis de Erfweiler et
la commune de Erfweiler


Liebe Freunde in Belmont,

wieder ereignete sich ein schreckliches Attentat in Frankreich. Es geschah am 14. Juli in Nizza. Es ist der französischen Nationalfeiertag, an dem man die Freiheit, Gleichheit und die Brüderlichkeit feiert.
Wir sind sehr betroffen und unsere Anteilnahme gilt allen Franzosen vor allem den Angehörigen der Opfer in Nizza.

Herzliche Grüße
Die Freunde aus Erfweiler und
die Gemeinde Erfweiler

Komiteetreffen 2016

Ganz im Zeichen zur Vorbereitung
der 45-jährigen Partnerschaft Belmont (F) – Erfweiler

Belerf Ausschuss

Komitee Sitzung Belerf

Zu Pfingsten sind 30 Personen aus der französischen Partnergemeinde Belmont de la Loire nach Erfweiler gekommen, um die Feierlichkeiten des 45-jährigen Partnerschaftsjubiläums an Pfingsten 2017 in Belmont zu besprechen. Der Vorsitzende des Partnerschaftskomitees aus Belmont, M. Gérard Auberger hat im Namen der Gemeinde Belmont alle Bürger aus Erfweiler zu dem großen Ereignis ins „Haut Beaujolais“ nach Belmont eingeladen. Bei der Sitzung beider Partnerschaftskomitees (BELERF) und der Gemeinde Erfweiler wurde der Rahmen für die Feierlichkeiten festgelegt. Auf Wunsch der französischen Partner ist Erfweiler aufgefordert, die Feierlichkeiten in verschiedener Art mitzugestalten. Das wäre u. a. sportliche und kulturelle Beteiligung beim Festprogramm. Bürgermeister Walter Schwartz und der Belerf-Vorsitzende Raimund Peter haben dementsprechend Möglichkeiten hierzu vorgeschlagen und die Unterstützung aus Erfweiler zugesagt. Die Gemeinde und Belerf wird, wie in der Vergangenheit, bei den Vereinen und verschiedenen Gruppen in Erfweiler um deren Teilnahme an den Feierlichkeiten werben. Dies gilt insbesondere bei dem geplanten Festumzug.

weiterlesen | continuer à lire

Jugendzeltlager 2016 | camp de jeunes 2016

vivebelerfUnsere Freunde in Belmont bieten vom 23. Juli bis 30. Juli 2016 ein Jugendzeltlager in Belmont an. Das Zeltlager wird von Camping Belmont, Belerf und dem Centre de Loisir organisiert. Jugendliche aus Erfweiler, Dahn und Umgebung, die Interesse daran haben im Sommer nach Frankreich zu fahren, Freundschaften zu schließen oder zu vertiefen und ihre französischen Sprachkenntnisse anzuwenden sollen sich bis Ende April 2016 melden per Mail an: jugend@belerf.eu

 

weiterlesen | continuer à lire

À nos amis de France

solidariter jumelageAprès les attentats à Paris, ce n’est pas facile de trouver les mots de consolation et de compassion pour les victimes, leurs proches ainsi que nos amis de Belmont et, bien sûr, pour la nation française toute entière. Cepedant, vous devez savoir que nous tous à Erfweiler sommes de tout coeur avec vous. Le marie et beaucoup d’habitants d’Erfweiler m’ont chargé de vous transmettre ce message. La guerre que l’on ne crit plus possible est arrivée chez nous, au centre de l’Europe. Que devons-nous faire? S’accrocher à nos valuers au nom de la liberté, l’égalité et la fraternité et penser aus fondateurs de notre jumelage, Pierre Bignon (ancien maire de Belmont) et Wolfgang Frary (ancien bourgmestre d’Erfweiler), qui ont su, 20 ans après la fin de Seconde Guerre mondiale, se lier d’amitié. Lors de notre future rencontre pour Pentecôte, nous devrons nous entretenir sur ca thème pour maintenir ces valeurs. Faites passer ce message à tous nos amis de Belmont. Toutes nos condoléances au peuble française.

Walter Schwartz et Raimund Peter.
(Le progres, mercredi 18 novembre 2015)

An unsere Freunde aus Frankreich

es ist nicht einfach, Worte des Trosts und Mitgefühl nach dem Terror von Paris für die Opfer, ihrer Lieben, sowie für unsere Freunde in Belmont und natürlich für die ganze französische Nation zu finden. Doch Ihr müsst wissen, wir alle in Erfweiler sind mit unseren Gedanken bei euch. Dies wurde mir heute in Gesprächen mit vielen Bürgern von Erfweiler und dem Bürgermeister mitgeteilt, mit dem Auftrag, dieses unseren Freunden aus Belmont zu bekunden. Der Krieg, den man nicht mehr für möglich hielt, ist bei uns, mitten in Europa. Was müssen wir tun? Zum einem an unseren Werten festhalten, ganz im Sinne von Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit mit dem Auftrag, den die Väter unserer Partnerschaft Pierre Bignon und Wolfgang Frary die sich bereits 20 Jahre nach Ende des zweiten Weltkrieges ausgesöhnt, und dies uns in ihrem Vermächtnis mitgegeben haben, nämlich, einander zu achten, zu respektieren und vor allem als gleichwertigen Partner anzuerkennen. Wir werden uns zum Erhalt dieser Werte an Pfingsten nächsten Jahres beim Partnerschaftstreffen unterhalten müssen. Gebt dies bitte an unsere Freunde in Belmont weiter.

Unser Beileid,
Walter Schwartz (Bürgermeister Erfweiler)
und Raimund Peter (Erster Vorsitzender Partnerschaftsverein Belerf)

Zeltlager Niederschlettenbach

Gruppenfoto mit Scheckübergabe - photo de groupe

Gruppenfoto mit Scheckübergabe – photo de groupe

18 französische und deutsche Jugendliche aus Belmont, Frankreich sowie Erfweiler und Dahn haben gemeinsam eine Woche auf dem Zeltplatz in Niederschlettenbach gecampt. Eine ereignisreiche Woche geht für die Jugendlichen zu Ende mit Ausflügen auf die Burg Berwartstein, einer Dorfrallye in Erfweiler mit Boulespiel, einem Besuch im Dynamikum in Pirmasens und ausreichend Zeit für gemeinsame Erlebnisse am und um das Lagerfeuer herum. Hier gibt es ein paar Impressionen vom camp de jeunes.

Zeltlager – es gibt noch freie Plätze

Die Anmeldefrist für das Zeltlager vom 08.08. – 15.08.2015 wird verlängert, da noch ein paar Plätze frei sind. Insbesondere wünscht sich die französische Seite noch ein paar männliche Jugendliche, die teilnehmen wollen. Also, wer noch Lust hat auf deutsch-französische Freundschaften in diesem Sommer, hier geht es zur Online-Anmeldung.

Camp de jeunes – il ya encore des places libres

Le date limite d’inscription pour le camp des jeunes est prolongé du 08.08. au 15.08.2015, parceque quelques places sont encore disponibles. Notamment à la demande des participants francais nous cherchons encore des garcons allemands qui voudraient bien participer. Alors, qui a envie de l’amitié allemand-francais cet été? Voilà le chemin pour l‘inscription online.

Komiteetreffen | rencontre de comité 2015

Ankunft in Belmont - arrivée a Belmont

Ankunft in Belmont – arrivée a Belmont

Vom 23. bis zum 25. Mai 2015 waren 55 Besucher aus Erfweiler zu Gast bei Ihren französischen Freunden in Belmont de la Loire. Das Pfingstwochenende stand ganz im Zeichen der Partnerschaft beider Gemeinden. Neben dem jährlichen Treffen des Partnerschaftskomitees mit den neuen Gemeinderäte wurde auch das 30-jährige Partnerschafts Jubiläum der Fußballer des TUS Erfweiler und des FC Belmont gefeiert. Alle Gäste aus Erfweiler waren während der drei Tage privat in Gastfamilien untergebracht. Schon beim Empfang weiterlesen | continuer à lire

Zeltlager | camp de jeunes 2015

Liebe Jugendliche, liebe Eltern,

schon seit über 40 Jahren gibt es den Partnerschaftsverein Belerf zwischen Erfweiler und Belmont de la Loire. Innerhalb dieser besonderen Freundschaft findet dieses Jahr in Zusammenarbeit mit dem deutsch-französischem Jugendwerk (DFJW) ein Zeltlager statt, welches von engagierten & pädagogisch geschulten Betreuern aus Deutschland und Frankreich durchgeführt wird. Die Gruppe der Teilnehmer sind deutsche und französische Jugendliche ab 13 Jahren. Vom 08.08. – 15.08.15 erwartet die Jugendlichen auf dem Zeltplatz in Niederschlettenbach ein tolles Programm voller Action, Spiel und ganz viel Spaß.

Da leider alles Geld kostet, müssen auch wir einen Teilnehmerbetrag in Höhe von 120 € erheben. Dieser beinhaltet 7 Übernachtungen auf dem Zeltplatz, Hin-und Rückfahrt, Verpflegung, Eintrittsgelder und Betreuung.

Anmeldeschluss ist am Sonntag den 05.07.2015  26.07.2015
Abzugeben bei Petra Bartenschlager, Friedhofstraße 4 in Erfweiler oder online hier .

Ansprechpartner bei Fragen:
Petra: jugend@belerf.eu


OFAJ_Partner_Logo


Chers jeunes, chers parents,

Depuis plus de 40 ans, il existe l’association de jumelage Belerf entre Erfweiler et Belmont de la Loire. Dans cette amitié cette année il aura lieu un camp pour les jeunes en coopération avec l’Office de la jeunesse allemand-français (OFAJ).
Les superviseurs francais et allemand sont qualifié pédagogique et trés engagé.
Le groupe de participants sont allemands et français des jeunes âgés de 13 ans jusqu`à 17 ans.
Parce que, malheureusement, tout ca coûte de l’argent, nous avons besoin d’augmenter des frais de participation de 120 €.
Cela comprend 7 nuits en camping, aller-retour, les repas, les frais d’entrée et les activités diverses.
L’inscription se termine le dimanche 05.07.2015  26.07.2015

Tu-as envie? Depose l`inscription chez:
Sylvie Debouis
e-mail: comite-fr@belerf.eu
portable 0648615949 / fixe: 0477637341
ou online: ici

Pour des questions contacter: Petra jugend@belerf.eu